Практико-ориентированный подход
Особое внимание в обучении уделяется практической работе — студенты получают знания, реализуя проекты на базе задач бизнеса. В ходе обучения магистранты будут работать над такими проектами, как: локализация игр и программного обеспечения, создание систем распознавания речи, совершенствование голосовых помощников, создание чат-ботов и систем синтеза речи, автоматическое субтитрирование, создание систем мгновенного перевода и генерации текста.
Инфраструктура для исследований
Во время обучения магистранты выполняют работы с использованием профильного программного обеспечения: САТ-приложений, QA-чекеров, медиаредакторов, приложений для субтитрирования и локализационных задач, сред программирования для задач, связанных с разработкой цифровых продуктов. Также студенты пользуются техническим оборудованием и информационно-вычислительными ресурсами кафедры иностранных языков и коммуникативных технологий.
Привлечение практиков индустрии
Программа создана с учетом бизнес-задач профильных компаний, таких как Yandex Cloud, PROMT, а также лингвистических компаний, широко использующих программные продукты: ТрансЛинк, ПрофПеревод, что позволяет студентам изучать и применять лучшие практики индустрии.
Изучение китайского языка
Помимо английского, студенты могут выбрать для изучения китайский язык. Это позволит будущим специалистам устанавливать в работе необходимые профессиональные связи на азиатских рынках, договариваться о сотрудничестве, работать с программными продуктами, созданными на китайском языке.
Индивидуальная траектория обучения
Мы изменили представление о классическом образовании и внедрили концепцию многотрековых образовательных программ. Наши магистранты сами строят свой учебный процесс. С первых дней обучения они формируют индивидуальную научно-образовательную траекторию в соответствии со своими интересами, исследовательской проблематикой, текущими проектами и грантами. Это позволяет максимально сфокусироваться на научной работе и необходимых дисциплинах.